Bible

Power Up

Your Services with User-Friendly Software

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Nehemiah 3

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 時諸司祭之首以利亞是百與厥弟兄們、即司祭輩起、而建羊門、及成聖之、且立起其之各門。伊等成聖之至於米亞之塔、又至於下拿尼以勒之塔。
2 其次建者耶利可之人。其次建者以麥利之子颯古耳。
3 惟魚門、下西拿亞之子輩建之。伊等又安其之各樑、立起其之門、其之鎖、其之閂也。
4 其次修整者可士之孫、五利亞之子、米利摩得。其次修整者米是撒比以勒之孫比利其亞之子米書拉麥。其次修整者巴亞拿之子撒多革。
5 其次修整者弟可亞之人輩、但伊等之各公侯不置其頸于神主之工夫。
6 且其舊門、巴西亞之子耶何以亞大、與比所弟亞之子米書拉麥、修整之。伊等安其樑、立起其門、其鎖、其閂也。
7 其次建、以及河此邊各督之位處者、哀比翁人米拉氐亞、又米羅哪氐人牙頓、又哀比翁、及米士巴之人等。
8 其次修整者、下耳以亞之子五士以勒為屬銀匠輩者。其次修整者、藥材輩中一人之子下拿尼亞、而伊等固着耶路撒冷至於其闊墻。
9 其次修整者、戶耳之子利法以亞、為耶路撒冷之半督者。
10 其次修整在室對面處者、下路馬法之子耶大以亞其次修整者下沙百尼亞之子下土寔。
11 下利麥之子馬勒其牙、及巴下得摩亞百之子下書百、修整其別處、及各爐之塔。
12 其次修整者、下羅希實之子沙路麥、為耶路撒冷之半督者、與厥各女也。
13 谷之門下嫩、及山阿亞之居人修整之。伊等建之、立起其門、其鎖、其閂、又建在墻上一千射至於糞門。
14 但糞門、利加百之子馬勒其亞、為百得下其利麥幾分之督者、修整之。其立起其門、其鎖、其閂也。
15 惟源之門、可勒何息之子沙路麥、為米色巴幾分之督者、修整之。其建之、蓋之、立起其門、其鎖、其閂、又西羅亞池、為近王之園者之墻、以及其自大五得之城下去之階級。
16 其後於他而修整至在大五得陵之對面處、又至所被做之井、又至英雄輩之屋者、乃亞士布革之子尼希米亞。
17 其次於他而修整者、利未輩巴尼之子利戶麥。其次修整在其之分者、為其以拉之半督者、下沙比亞。
18 其次於他而修整者、伊等之弟兄們希拿大得之子巴外、為其以拉之半督者。
19 其次修整別一塊、為對面其上至軍器庫處、為在角者、乃耶書亞之子以西耳、為米色巴之督者。
20 次於他有撒拜之子巴路勒、勤勤修整其別塊、自角以及諸司祭之首者以利亞是百屋之門。
21 次於他而修整別塊自以利亞是百屋之門至以利亞是百屋之末者、可士之孫五利亞之子米利摩得。
22 次於他而修整者、司祭輩、即平原地之人。
23 次於他而修整在室之對面處者、下書百之子便者民。次於他而修整厥屋者、亞拿尼亞之孫馬亞西亞之子亞撒利亞。
24 次於他而修整別塊、自亞撒利亞之屋、以及轉處、即角者、乃希拿大得之子奴以。
25 五帥之子巴拉勒乃修整在角之對面處、又其自王之高室、近獄院、而向外之塔。次於他者巴羅寔之子比大以亞。
26 且尼得尼麥輩、為居于阿腓勒者、修整至於向東水門之對面處、及其向外之塔。
27 次於他有弟可亞輩修整別塊、為在其向外大塔之對面處、至於阿腓勒之墻。
28 諸司祭者乃修整自馬門之上、又在伊己各人屋之對面。
29 次於他而修整在厥屋之對面者、以米耳之子撒土革。次於他而修整者是加尼尼亞之子是買亞、為東門之守吏者。
30 次於他而修整別塊者、是利米亞之子下拿尼亞、又撒拉法之第六子下嫩。次於他而修整在厥房之對面處者、比利該亞之子米書拉麥。
31 次於他有金匠之子馬勒其亞、修整至於尼但以麥輩、及各商人之處、為面對米法加得門者、又至於角房。
32 且金匠、與商人等、修整在各房、及羊門之間也。